ZUNTATAメンバーズコラム vol.10

土屋昇平です。 - 土屋昇平(ZUNTATA コンポーザー)


□ Nice to meet you(はじめまして)


Beginning of everybody, I am Shouhei Tsuchiya.
It belongs to the TAITO sound team and ZUNTATA.
The fragile habitus is equipped as a specific ability.
On this occasion, I want to introduce myself a little.

みんなに始まって、私は土屋昇平(つちや しょうへい)です。
それはタイトー音のチームとZUNTATAに属します。
特殊能力として虚弱体質を備えています。
この機会に、少し自己紹介したいと思います。


□ Jan Svankmajer(ヤン シュヴァンクマイエル)


Jan's movie is often seen. I love movie, and see something every month.

ヤンの映画はしばしば見られます。 私は、映画を愛して、毎月何かを見ます。


□ Jaco Pastorius(ジャコ パストリアス)


Jaco is existence that is not the exaggeration even if it is said the start of my music. It sincerely respects it.
I love music though it always embarrasses with the question "Favorite music".
The equivalent variety is eaten.

ジャコはそれが言われても誇張でない存在です。私の音楽の始まり。 それは心からそれを尊敬します。
それは質問で「好きな音楽」をいつも当惑させますが、私は音楽を愛好します。
同等なバラエティーは食べられます。


□ Franz Kafka(フランツ カフカ)


It reads at something casual time. It is a novelist who likes to read most.
Hyakken Uchida is very loved.

それは何かカジュアルなもので時間を読みます。 それは、最も読むのが好きである小説家です。 内田百閒は非常に大好きです。


□ Manga(漫画)


It often reads. Heartwarmingly..feel..a little..say..somehow..pierce..feel..cartoon..especially..favorite.
The floor became strange and I could not help disposing though it had a strange place for a certain period of time.

それはしばしば読みます。 心暖く。感じます。少し。言ってください。どうにか。突き抜けてください。感じます。漫画化してください。特に。好き。
床は奇妙になりました、そして、それには、ある期間の間奇妙な場所がありましたが、私は配列するのを助けることができませんでした。


□ Bell-bottom pants (ベルボトム)


It is bell-bottom pants also in the company because it doesn't have pants other than bell-bottom pants.
Because only old clothes are bought recently, it occasionally thinks brand-new clothes to be to be want purchase though like clothes.
Clarks has a lot of shoes.

ベルボトム以外のズボンを持っていないので、それは会社でもベルボトムです。最近古着だけを買うので、それは、時折仕立て下ろしの服がもっとも、衣服のように購買が欲しいことであることであると思います。
クラークスには、多くの靴があります。


□ E-Bass(ベース)


Musical instruments chiefly play the base. Fretless of moon is patronized.
Because it had not moved from the guitar, and the band was not united, the base was selected.

主としてミュージカルに器具を取り付けます。ベースをプレーしてください。 フレットレスである、月は後援されます。ギターから動いていなくて、またバンドが結合しなかったので、ベースは選択されました。


□ Equipment(機材)


There is not a strange sticking to in machine parts. However, to use the one that I can understand, the input and the output are borne in mind.

奇妙に刺さることが機械部品にありません。 しかしながら、私が理解できるものを使用するために、入力と出力は覚えておかれます。


□ Video Game(ゲーム)


It loves.

大好きです。


□ Sports(スポーツ)


It loses one's breath only because it goes up for a moment the stairs now though it likes to see.

見るのが好きですが、単に今ちょっと階段を上がるので、それは人の息に負けます。


□ Out door(外)


It goes to the place that becomes popular, and it goes to the temple company temple etc.
It loses one's breath when going to the event.

それは人気があるようになる場所に行きます、そして、寺の会社の寺のなどに行きます。 出来事に行くとき、それは、人の息に負けます。


□ Coffee(コーヒー)


The hobby is a thing that chats with the friend in a cool coffee shop.

趣味は、クールな喫茶店の友人と共にチャットするものです。


□ Recent production(最近関ったもの)


I was going to compose the arcade Haunted Museum.

アーケード ホーンテッドミュージアムの作曲をさせていただきました。


□ Video Game Sound(ゲームサウンド)


It is thought that the importance is production.
Of course, the material is also important.

重要性が生産であると思われます。 もちろん、また、材料も重要です。


□ Milk(牛乳)


Any meal is safe in milk.

どんな食事もミルクの中に安全です。


It is the above. Humbly my best regards in the future.

それは上記です。 私のベストは、将来、謙遜して、見なします。



→→→

next page

Profile

土屋昇平 (Shohei Tsuchiya)

著者近影

Composer that there are only analog mixer and keyboard in desk.
The base is leant sideward of the chair.

   机の中にアナログのミキサーとキーボードしかない作曲家。
   ベースは横いすに傾いています